Euphemism & Dysphemism. Language Used as Shield and Weapon. Keith Allan and Kate Burridge, , Oxford University Press.. An article from journal. Euphemism and dysphemism: language used as shield and weapon. Keith Allan , Kate Burridge Published in in New York (N.Y.) by Oxford university. The text argues that euphemisms and dysphemisms demonstrate the poetic Euphemism and Dysphemism: Language Used As Shield and Weapon.
|Published (Last):||15 April 2010|
|PDF File Size:||13.49 Mb|
|ePub File Size:||8.63 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Also Titled Euphemism and dysphemism. It is detailed with a consistent and serious linguistic analysis of this colorful language and the contexts in which it occurs.
Euphemism and dysphemism : language used as shield and weapon in SearchWorks catalog
English language — Euphemism. Dutch language — To — Euphemism. While the notion that disturbed people had diseases was important in releasing ‘inmates’ from jails and placing them in better uded years ago, the disease metaphor is only one of several available in modern psycholo- gical literature.
An example of the weapon function of language would be saying ‘he is a prick’ instead of saying ‘he is rude’.
BookOnline – Google Books. References Jay, Timothy, Chapter 3 looks at taboos on references to body emissions or effluvia, especially those related to menstruation and word taboos that are gender related. This linguistic analysis may be sufficient for some readers but to strengthen the claim that words differ in their degree of offensiveness, they could have cited the wealth of data available in the social and behavioral sciences to provide empirical evidence of how people are offended by euphemosm terms uzed abuse see Jay for example.
Rozin, Paul and April E. Open to the public University of Western Australia Library.
Allan and Burridge, trained in linguistics and teaching at Monash University in Australia, have assembled a broad and detailed analysis of folk culture’s inventive use of euphemisms and dysphemisms. The anatomy of swearing. These 3 locations in Western Australia: Dutch language — Grammar, Comparative — English. Because context, motivation and intention are so important to understanding how and why people use euphemism and dysphemism, these social and situational variables are essential to explain them.
Australian National University Library. It is the contextual and social analysis that makes the work so interesting and sets this book apart from earlier attempts. To include a comma in your tag, surround the tag with double quotes. Adamiak Passing English of the Victorian era, by J. Open to the public. Can I borrow this item? Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link.
Lists What are lists?
However, the work of Rozin e. The term dysphemism, much less frequently used, concerns abusive language selected to insult or offend, rather than using more neutral words. Oxford University Press, Set up My libraries How do I set up “My libraries”? The University of Melbourne Library. To learn more about how to request items watch this short online video. These online bookshops told us they have this item: Public Private login e.
Comments and reviews What are comments? Cite this Email this Add to favourites Print this page. It refers to a union of euphemistic and dysphemistic references, such that the x-phemism shit means the same thing as feces but each is used in different contexts. In the final analysis, the positive features far outweigh the negative ones. Open to the public Book English Curtin University.
Storia linguistica dell’Italia unita. Brisbane City Council Library Service.
Members of Aboriginal, Torres Strait Islander and Maori communities are advised that this catalogue contains names and images of deceased people. Federation University Australia Library. There are over works cited in the reference section. They emphasize that their book is not intended to be merely a dictionary of euphemisms and dysphemisms, noting that there are several volumes by others available to the reader.
In the introduction to the work, the authors state that the purpose of the book is to expose and explain the kinds of euphemistic and dysphemistic expressions that people use.
English language — Grammar, Comparative — Dutch. Language associated with sickness, disease and illness is covered in the seventh chapter.
The first chapter provides definitions and classifications of euphemisms, dysphemisms, euphe- mistic dysphemisms and dysphemistic euphemisms. Two gifts that are not often found together. Log In Sign Up. Collection delivery service resumes on Wednesday 2 January Dutch language — Euphemism.
The anatomy of dirty words. Open to the public Book English University ss Tasmania.